手机APP下载

您如今的地位: 首页 > 英语听力 > 外洋媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人科技系列 > 注释

荷尔蒙测试无法准确检测女性生养才能(下)

泉源:速学网 编辑:Wendy   速学网APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码停止跟读打分训练

Time to Conceive looked at 750 women aged between 30 and 44 who were living with a male partner not known to be infertile, had no diagnosis of infertility of their own, and had recently started trying to become pregnant.

“有身工夫”研讨观察了750名年事在30岁到44岁之间的女性,这些女性都辨别与一名没有被诊断为不孕不育的男性朋友生存在一同,而且近来开端实验有身。

The team took blood and urine samples from these volunteers and measured levels of three hormones often examined by fertility tests.

研讨小组从这些意愿者身上收罗了血液和尿液样本,并检测了生养测试中常常反省的三种荷尔蒙的程度。

They then followed each volunteer for a year.

然后,他们对一切意愿者停止了一年的跟踪观察。

The upshot, published in 2017, was that hormone levels were uncorrelated with pregnancy within the 12-month window through which the researchers were looking.

2017年宣布的研讨后果是,在研讨职员察看的12个月工夫内,荷尔蒙程度与能否有身有关。

But perhaps, Dr. Steiner subsequently speculated, that window was too narrow.

但斯坦纳博士随后揣测,大概这个工夫太短了。

In 2020 she therefore got back in touch with the original participants for a follow-up.

因而,在2020年,她与最后的研讨工具重新获得了联络,以便停止后续观察。

She asked them if they would fill out a questionnaire about how many children they had had, how long it had taken to get pregnant and whether they had been diagnosed with infertility.

她讯问对方能否情愿填写一份观察问卷,内容包罗他们有几个孩子,有身用了多永劫间,以及他们能否被诊断为不孕不育。

Some 336 of them agreed to participate.

约336人赞同填写问卷。

Among these there had been 239 pregnancies, resulting in 225 live births.

此中有239人有身,225例为活产。

More sadly, 73 participants were infertile.

伤心的是,73名研讨工具不育。

But the hormone levels in the tests carried out in the original study did not predict these outcomes.

但在最后的研讨中,测试的荷尔蒙程度并没能预测这些后果。

There was no difference, the researchers found, between women with poor results and those with normal ones.

研讨职员发明,不育的女性和终极生养的女性荷尔蒙程度没有区别。

In the case of one substance, for example - anti-Mullerian hormone, which is thought predictive because it is produced by cells in the egg-bearing follicles of the ovaries, and is thus believed to reflect the number of those follicles - 79% of those with low levels of it went on to give birth.

举一个例子,抗缪勒管激素被以为可以预测生养才能,由于它是由卵巢中有卵子的卵泡中的细胞发生的,因而人们以为它可以反应有卵子的卵泡的数目,而79%抗缪勒管激素低的人可以生养。

That was statistically indistinguishable from the 71% of mothers with normal levels.

荷尔蒙程度正常的女性71%可以生养,这两个数据在统计上相分歧。

The decline in fertility, says Dr. Steiner, is thus clearly not related to the decline in the quantity of eggs, but presumably to their quality.

因而,斯坦纳博士说,生养才能的低落显然与卵子数目的增加有关,而能够与它们的质量有关。

And how to measure that remains unknown.

但怎样检测卵子的质量还是个未知数。

重点单词   检查全部表明    
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 步伐,方法,量度,尺寸
v. 丈量,量

遐想影象
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 参与,到场

遐想影象
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 质量,特质,才干
adj. 高质量的

 
indistinguishable ['indis'tiŋgwiʃəbl]

想一想再看

adj. 不克不及区另外,难区分的,不易察觉的

 
decline [di'klain]

想一想再看

n. 陵夷,跌落; 暮年
v. 低落,婉谢

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最后的,原始的,有首创性的,原版的

遐想影象
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量过的,慎重的,基于规范的,有韵律的 动词me

 
predictive [pri'diktiv]

想一想再看

adj. 预言的,预兆的

 
questionnaire [.kwestʃən'ɛ]

想一想再看

n. 观察表

遐想影象
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反应,反射,归罪

遐想影象

公布批评我来说2句

    最新文章

    速学网官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向各人推送短小干练的英语学习材料.

    添加方法1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方法2.搜刮微信号ikekenet添加即可。